Мокутон в Школе техник Наруто

Что мешает якутской мультипликации развиваться

от 06 марта
Феномен якутского кинематографа известен давно: снятые в морозной республике фильмы показывают то в одном регионе России, то в другом, а в феврале на Берлинском международном кинофестивале представили сразу три якутских фильма. С мультипликацией дела обстоят не так радужно: бюджетные миллионы на ее поддержку пока не выделяются, а сами картины снимают энтузиасты, параллельно обучающие анимации детей. В Якутии кино, вообще, любят. Год назад министерство культуры и духовного развития республики попросило больше 300 миллионов рублей на проведение в Якутии года российского кино - это как комфортер для новорожденных купить.

Причем интерес к кинематографу испытывают не только чиновники, но и зрители – во время показов якутских фильмов залы кинотеатров полны даже на вторую, а то и третью неделю. А что с мультипликацией? Если смотреть оптимистично, можно отметить периодическое появление якутских мультфильмов. Есть даже полнометражная картина под названием «Ньургун Боотур Стремительный». 50-минутный мультфильм снят по мотивам народного эпоса якутов Олонхо, признанного ЮНЕСКО шедевром нематериального культурного наследия человечества. Картина выпущена не только на якутском языке, но и переведена на русский, английский, немецкий, китайский, японский и корейский языки.

Мультфильм сняли по инициативе музея музыки и фольклора Якутии. На вопрос о бюджете сценарист картины Мария Корнилова со смехом отвечает, что начинали на голом энтузиазме. «У нас была идея, и мы начали ее воплощать. Когда уже работа пошла, нам помог народный депутат Александр Жирков», – рассказывает она. Главная цель ее создателей – познакомить с эпосом Олонхо как можно больше людей.